shrine to the prophet of americana

Our Japanese class found it funny that in common terminology "food" isn't very distinguished from specifically "rice" until it...

simplyskipper:

anonsally:

karcatgirl-vantas:

kontextmaschine:

Our Japanese class found it funny that in common terminology “food” isn’t very distinguished from specifically “rice” until it was pointed out to us that in English “meal” is “loose roughly ground grain”

humans be like staple crop

In German a Christmas tree farm is called a “tree-school” and I thought that was very cute and funny until I remembered that we buy our plants at… a nursery.

my favourite word in German is the word for airplane, “Flugzeug” which basically translates to “flying thing”

language is beautiful

Captain: move ‘Zeug’!