{"version": "1.0", "type": "rich", "title": "(Thinking about Evangelion again due to the Lockdownime stream)\n I know I probably have a sentimental attachment to the old ADV...", "author_name": "kontextmaschine", "author_url": "https://kontextmaschine.com", "provider_name": "kontextmaschine", "provider_url": "https://kontextmaschine.com", "url": "https://kontextmaschine.com/post/625675221837479936/", "html": "<p><a href=\"https://nostalgebraist.tumblr.com/post/625674884526243840/thinking-about-evangelion-again-due-to-the\" class=\"tumblr_blog\" target=\"_blank\">nostalgebraist</a>:</p><blockquote>\n<p>(Thinking about Evangelion again due to the Lockdownime stream)</p>\n<p>I know I probably have a sentimental attachment to the old ADV dub because it\u2019s how I first watched the show (at age 12!), but \u2026\u00a0</p>\n<p>I defy anyone to watch Ritsuko\u2019s dramatic monologue at the end of Episode 23 in the ADV dub, the original Japanese, and the Netflix dub, and <i>not</i>\u00a0come away thinking the ADV version is clearly the best version of the scene.</p>\n<p>- ADV Ritsuko actually sounds like a human being having an emotional breakdown in front of her friends</p>\n<p>- Japanese Ritsuko is perhaps plausible as a very reserved person having a similar breakdown, but also really sounds like she\u2019s reading off a script half the time</p>\n<p>- Netflix Ritsuko also sounds like she\u2019s reading off a script, but with zero preparation, and a mounting confusion that this isn\u2019t the audition for an instructional audiobook about Windows 7.0 For Business that she thought she\u2019d shown up for</p>\n</blockquote>\n<p>I think the original Japanese is best for getting a feel for the Children&rsquo;s vocal patterns at baseline and then illustrating <i>exactly</i> how stressed/cracked/psychotic they are in intense moments, but for anything else yeah, I consider the ADV dub the best format.</p>"}