{"version": "1.0", "type": "rich", "title": "Legends of Localization: Why the Letter \u201cW\u201d Appears in Japanese Games All the Time", "author_name": "kontextmaschine", "author_url": "https://kontextmaschine.com", "provider_name": "kontextmaschine", "provider_url": "https://kontextmaschine.com", "url": "https://kontextmaschine.com/post/189011677253/", "html": "<a href=\"https://legendsoflocalization.com/why-the-letter-w-appears-in-japanese/\">Legends of Localization: Why the Letter \u201cW\u201d Appears in Japanese Games All the Time</a>\n<p><a href=\"https://femmenietzsche.tumblr.com/post/188979279538/legends-of-localization-why-the-letter-w\" class=\"tumblr_blog\" target=\"_blank\">femmenietzsche</a>:</p><blockquote>\n<blockquote>\n<p>I first encountered these unusual Ws way back in the 90s, but at the time I never paid much thought to them.</p>\n<p>For example, in the Super Famicom version of Final Fantasy IV,\n there\u2019s a technique called \u201cW Meteo\u201d. This was translated as \u201cW.Meteo\u201d \nin the English Super NES release\u2026 but back in the day I just always \nassumed it stood for \u201cWhite Meteo\u201d.</p>\n<p>A few years later I encountered something similar in Final Fantasy VII \u2013 a special skill called \u201cW-Item\u201d that lets you use two items in one turn:</p>\n<p>I\u2019ll admit that with this FFVII \u201cW\u201d I was a little more confused, but\n I just figured it probably had a good reason for being called that.</p>\n<p>And it does, I later learned after studying Japanese for a while! Just as Mighty Kombat surmises, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/W#Usage\" target=\"_blank\">the prononuciation for \u201cW\u201d is often abbreviated down to just the \u201cdouble\u201d part in Japanese</a>, and as a side effect it often gets used to refer to things that are doubled. So the \u201cW.Meteo\u201d wasn\u2019t\n a white-spell Meteo like I first thought (although that would\u2019ve been \ncool); it instead just meant it was a \u201cdouble Meteo\u201d spell. And \u201cW-Item\u201d\n meaning \u201cdouble item\u201d makes perfect sense.</p>\n</blockquote>\n<p>This is so sensible we should adopt it in English. They even have W burgers in Japan!<br/></p>\n</blockquote><p>To call out the elephant in the room, what&rsquo;s the story with how S is the level above A++?</p>"}