shrine to the prophet of americana

also me: since you've leveled up your language playfulness you can start playing on how じゃない is wielded as...

also me: since you've leveled up your language playfulness you can start playing on how じゃない is wielded as language-learner-marked by substituting じゃ for わ in established sayings
    me: don't do this
    me: or if youre going to do this put that weird decayed tumblr text on it, can you do that with hiragana?
me, it's the third time but "also me" is a character so I can't say that: it's all about being on the sunny side of the hill